《清明》杜牧英文翻译具体如下:It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,I travel with my heart ...
杜牧清明英语翻译:Du Mu Qingming。《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见。第一句交代情景、环境...
清明杜牧英文翻译如下:蔡廷干翻译的英文版:The rain falls thick and fast on All Souls' Day.The men and women sadly move along the way.They ask where wine...
清明古诗翻译成英文为:It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day.travel with my heart lost in dismay!"ls there a public house somewhere, cowb...
翻译成英文也很美哦。 1、《清明》 杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。 【英语...
"A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: "rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered ...
The rain flies heavily as Qingming draws, move sadly along the way the passengers;I wanna know where the tavern is, He points at a distant hamlet nestli...
《清明》译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指...
1.The rain in the Qingming season,Pedestrians on the road want to kill their souls,Excuse me, where's the ...
译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。清明 唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
清明古诗英语版 | 清明杜牧的诗 | 杜牧清明表达了诗人什么心情 |
扬州清明原文及翻译 | 《清明》古诗 | 杜甫绝句迟日江山丽翻译 |
夜书所见古诗的意思翻译简单 | 秋夜将晓出原文及翻译 | 惠崇春江晚景宋苏轼古诗动画翻译 |
白日依山尽翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |